Oryginalny tytuł filmu to: ROMANS nasz kochany dystrybutor postanowił przetłumaczyć czy też zmienić tytuł na GNIEW.
Ktoś tu miał spore obawy co do oryginalnego tytułu szczególnie ,że film jest o duchownych pedofilach.
Romans i Gniew nie mają ze sobą nic wspólnego, więc skąd ci przyszedł do głowy pomysł, że jest to tłumaczenie...tytuł nie został również przez polskiego dystrybutora zmieniony tylko nadany,
każdy film ma tytuł oryginalny i masę tytułów używanych przez lokalnych dystrybutorów w różnych krajach, tytułu oryginalnego nie można zmienić, a tytuł używany w danym kraju jest wymyślany przez dystrybutora, może to być tłumaczenie, ale nie musi
przetłumaczony tytuł brzmiałby "Rzymianie"...na mój gust nie jest to świetny tytuł dla tego filmu, mówi on widzowi tyle co nic, a wręcz może być mylący, więc rozumiem dystrybutora, że chciał dać coś innego, na plakacie jest gościu z krzyżem, więc nikt tu nie ucieka od tematu kościoła...
często twórcy dają jakieś wymyślne tytuły, które widzowie rozumieją dopiero po zobaczeniu filmu, polscy dystrybutorzy idą raczej w kierunku tytułów opisowych, które mówią widzowi o czym film jest